大话西游影评(【娱乐】 IMDb:《大话西游Ⅱ》影评)

大话西游影评
龙腾网看世界(关注小程序了解更多世界实时资讯)
正文翻译

IMDb:《大话西游Ⅱ》影评
0

评论翻译
entertaining but hard to follow
娱乐性很强,但是有点难以理解
0

cherold
After watching Part 1, I immediately had to see Part 2. Like the first movie, it is fast, crazy and funny. Unlike the first one, it’s also somewhat touching, although reviews on this site that seem to find the last part an overwhelming emotional experience puzzle me.
看完第一部之后,我立刻就看了第二部,就像第一部一样,有很多疯狂而又有趣的部分,但是和第一部不一样的是,在这个网站上有很多评论说:最后一部分的情感迸发极具压倒性,这点儿一直让我很困惑,但是第二部中还是有一些感人的情节的。
0

I did not like Part 2 as much as Part 1, simply because I couldn’t for the life of me figure out what was going on. Part of this was certainly the bad subtitles I downloaded from the Internet. Part of this was that I am somewhat face blind, so that I had difficulty telling two of the principle women apart. But in spite of that, I think a lot of the issues are with the movie itself. Things just suddenly happen without introduction, and there’s a body switching bit that seems just designed for confusing people.
我更加喜欢第一部,只是因为就我的生活而言,我完全没有搞明白第二部到底发生了什么。也许部分原因是因为我下载的这部电影字幕翻译的不是很好,也有一部分原因是因为我有点脸盲症,所以在两个主要的女性角色之间我很难分清谁是谁,但是尽管有这么多的因素,我还是认为主要的原因在于电影本身,很多事情发生的都很突然,也没有详细的介绍,还有那个互换身体的部分,感觉设计出来就是用来迷惑观众的
0

In spite of being frequently confused, though, I enjoyed it a great deal.
尽管在这部影片中有很多困惑不解的地方,但是依旧非常的喜欢。
0

—————-
Better and more serious than part I
比第一部更加精彩、更加严谨
0

mushu_haha
Warning: Spoilers
警告:剧透
0

You need to watch Part I to understand Part II! This film is absolutely not a faithful adaptation of the original Chinese Myth, rather, it is a much more personified version of the Monkey King’s story.
你只有看了第一部,才能够看懂第二部!这部电影并非是中国原创神话的改编版本,实际上,这是一个更加个人化的美猴王故事。
0

I’ve seen most of Stephen Chow’s films, and this one stands above all his older films. It has a well-rounded scxt and much deeper characters.
周星驰的电影,我几乎都看过,这一部电影可以作为他之前所有电影的代表,这部剧本更加的完善,人物刻画也更加的深刻
0

0

0

However, Chow is reluctant to fulfill his fate, instead, he wants to go back to the future and save his wife. Zixia takes away the magic box, and Chow is forced to follow her in order to get the box back.
但是,周星施并不愿意屈服于自己的命运,而是想要回到未来去拯救自己的妻子。紫霞仙子带走了月光宝盒,而周星驰为了取回宝盒只能被迫跟着她。
0

From here on, he is torn between time, love, and his unavoidable fate.
从此,他开始在时间、爱情以及难以扭转的命运之间挣扎
0

End of spoilers……….There is a big gap between how he transitioned from his previous love relationship into the new one with Zixia, but beside that, this is a great film. Stephen Chow has done something different here, for there are moments of very raw, touching, and honest emotions rarely seen in most of his films.
结局剧透……他在两段恋情之间的转变存在着一定的“沟壑”(意思是:他从爱着晶晶,到爱上紫霞,之间的过度有点突兀,没有合理的情节推动。但是组织不好语言,把这段翻译发出来,大概意思就是这样),但除此之外,这是一部伟大的电影。这部电影中,周星驰做了一些不同的事情,因为这里有一些在他的大多数电影中很少见到的非常原始、感人和真诚的情感时刻。
0

I also highly recommend the original Cantonese Version of the film, even if it means you have to read the sub, because the best line in this film doesn’t deliver in the Mandarin dub.
我也强烈推荐这部电影的粤语原版,尽管这意味着你必须看字幕,但是这部电影中最好的台词部分,普通话的配音是很难传达的
0

—————-
This movie is amazing. Full marks.
这部电影太棒了,满分
0

0

0

—————-
One of greatest Asian movie ever
我看过的最棒的亚洲电影之一
0

kclee0466
It is unfair that there is no thorough review on this masterpiece: Chinese Odyssey I-II (1994).
不对这一杰作进行全面的评论是非常不公平的:大话西游Ⅰ-Ⅱ(1994)
0

0

(1) Background story and its twist of Chinese great classic novel ‘Journey to the West’; You don’t need to read the book thoroughly and you can get information from internet,Or you may only need to know that the novel was written basis of the real event of a Chinese monk Xuanzang (602 ? 664) who went to India to get the Buddhist bible and get it to the Chinese King in order to bring justice and peace/love in the world. The author gathered folk tales and even mingled with traditional fantasy mythology into a classic.
背景故事是(以及)对中国古典小说《西游记》的改编,你不需要把这本书完全的读一遍,只需要从互联网上搜索一些相关的信息就可以了,或者你只需要知道这本小说是记录了中国僧侣玄奘去印度取佛教真经,然后带给国王的故事,目的是为了伸张正义以及和平。作者收集整理了民间故事,同时融合了神话幻想。
0

0

(2) Peculiar sense of humor; The first thing the audience can notice on this movie may be the unusual sense of humor some times goes behind the tolerance of normal people. It is because Stephen Chow (Shaolin Soccer 2001, Kung Fu Hustle 2004) once you get his sense of humor you will really enjoy it, this is same for Mike Myers, Steve Martin, Eddie Murphy and Jim Carrey. He is as good as these American actors for comedian and romantic hero so it is fair to say that without him this movie would be impossible, but this movie has more than just Stephen Chow.
奇特的幽默感,首先观众能够注意到的可能是正常人难以忍受的幽默感。而这种无厘头是周星施(少林足球2001、功夫2004)在他以前的作品中惯用的,而且你会非常的喜欢这种无厘头,这和迈克·迈尔斯,史蒂夫·马丁,埃迪·墨菲和吉姆·卡里的电影一样。他和这些美国喜剧演员一样出色,因此公平点来说,没有他,就没有这部电影,但是这部电影的意义远不止于周星驰。
0

(3) State of martial art; From the typical Hong Kong martial art style, well known by legendary Woo-ping Yuen (who worked in Matrix and Kill Bill series), you can enjoy fantastic fighting scenes in this movie. Woo-ping Yuen has worked with actors; Jet Li, Stephen Chow and director Hark Tsui (if you don’t like Stephen Chow’s style it will be worth to check ‘Chinese Ghost Story (1987), and The Legend of Zu (2001)). By the way the director covering martial art of this movie is the other legend Xiaodong Cheng.
武术艺术,来源于袁和平指导下的典型香港武打艺术(曾在《黑客帝国》和《杀死比尔》当中担任武术指导),你能够在这部电影中享受到精彩的打斗场面,袁和平与很多演员都有合作,李连杰、周星驰以及徐克导演(如果你不喜欢周星驰的风格,你可以看一看《倩女幽魂》1987,《蜀山传》2001,顺便提一下,这部电影的武术指导是另外一位传奇 —— 程小东
0

0

0

—————-
The best movie ever!
我看过的最好的影片
0

dongcai
Yes, it’s not just the best movie ever from Stephen Chow but the best movie ever!
是的,这不仅是我看过的周星驰系列的电影中最精彩的一部,也是我看过的所有电影中最好的一部。
0

You have to watch the first part before fully appreciate all the trivial details in the second part. If we consider the first part as the usual comedy product of Stephen Chow, then surprisingly the second part not only continued the comedy routine but every funny element eventually turn into something much deeper, richer and tragical, which made this movie absolutely cult icon in the next decade in China.
你必须先看完第一部,才能够完全理解第二部中的细枝末节,如果我们把第一部当作周星驰的传统喜剧电影,观看第二部的时候,你就会惊讶的发现,第二部不仅仅是延续了第一部的喜剧效果,也把有趣的元素变成了更加深刻、更加丰富、更加悲情的情节,这使得这部电影在接下来的十年里在中国大火。
0

0

At the beginning this movie looks just like another Stephen Chow’s typical box office hit but with the stories go on, audience started to feel increasing sadness and later on realised the unavoidable tragical ending.
这部电影一开始,看起来就像是周星驰的经典卖座电影,但是随着剧情的展开,观众开始感受到一丝悲伤的味道,最后才意识到这一不可避免的悲情结局。
0

It’s a tough movie for Westerners to understand and appreciate because it requires quite bit Chinese culture knowledge and lots of loss in translation but I would still encourage everyone to give it a go simply for it’s such a wonderful and creative movie.
对于那些西方观众来说想要理解这部电影是非常困难的,因为这需要一定的中国文化知识,而且还要忍受大量的翻译带来的缺失,但是我还是推荐大家看一下这部精彩的电影,非常有创造力。
0

—————-
some philosophy about life
有些哲学生活的味道
0

user-860-198597
Someone may think it is a love story while someone may think it is a comedy.But I think it is a sort of tragedy full of sarcasm.I think it is the best Chinese movie I’ve ever seen.It is totally worth watching.If you really give it a time to think about this movie,I promise you can gain a lot from it.
有人觉得这是一部爱情电影,也有人觉得这是一部喜剧,但是在我看来,这应该是充满讽刺意味的悲剧,我觉得这应该是我看过的中国电影中最精彩的一部,完全值得大家观看,我相信如果你能沉下心花点时间好好的看一看这部电影,那么你将会从中收获颇丰。
0

—————-
It’s not a movie but a legend
这不是一部电影,而是一部传奇
0

0

0

0

—————-
A great artistic achievement
一项伟大的艺术成就
0

0

Anyhow, this film makes me laugh and cry after 10 years. Yes, you should watch in the original language of Cantonese because that’s Chow’s voice and mother language of comedy for crying out loud. Get proper subtitles/versions. The original videos had them and they surely can’t be that bad. I’m a Chinese born Canadian and my Chinese wasn’t that good when I was young and I followed the English subtitles and I still understood the films.
不管怎么样,都快过去十年了,这部电影依旧能够带给我欢笑和感动。是的,你们应该看一看粤语原版,因为原版里的是周星驰的声音,也是这部喜剧的“母语”,能够更好的诠释“大哭”部分的剧情,一定要找到合适的字幕,原版视频中有这些,它们肯定不会那么糟糕,我是一个在加拿大出生的华裔,我的中文水平并不是很好,我年轻的时候,总是跟着英语字幕来看电影而且能够很好的理解电影。
0

The music is spectacular. It makes my heart yearn for something I cannot describe. Love. Regret. Destiny. Reincarnation. Wuxia. Comedy. Light heartedness 
这部电影非常的精彩,它使我的内心发生悸动,像是在渴望一些描述不来的东西:爱情、遗憾、命运、重生、武侠、喜剧、无忧无虑
0

I can only say go watch it. If you don’t understand it, get proper guidance.
我唯一想说的就是:去看看这部电影,要是你理解不了,接受一些合适的指导
0

—————-
classi
c经典
0

q0594123456
Warning: Spoilers
It might be a good idea to have some basic knowledge on the background, just so you don’t get confused about which character is which.
对背景知识有一定的了解的话,可能会更加容易的理解这部影片,这样能够帮助大家更好的理解几位角色,而不至于困惑。
0

To me this movie is not just a comedy, it’s a fairy tale of love stories. Especially when ZiXia yelled ” everything on this mountain belongs to me!including you.” when she first appeared, it just somehow shocked me. After a third time watching this, it still didn’t fail to make me laugh and of course the ending just broke my heart when ZiXia told Monkey King ” My lover is a great hero. One day he will be riding a colorful clouds to marry me. I was right for the first part,but not the ending…”
对我来说,这部电影不仅仅是一部喜剧,也是一部相当精彩的爱情故事。尤其是当紫霞刚出现的时候,喊到“山上的每件东西都是我的,包括你”,当时真的有把握感动到。在第三次看完这部电影以后,它依旧能够戳到我的笑点,当然,最后结局那部分也不断地在打动我的心,尤其是紫霞对美猴王说“我爱的人是一个大英雄,有一天他会驾着七彩祥云来迎娶我,我猜到了开头,但却没有猜到结局……”
0

—————-
One good terms
非常棒的台词
0

p-12111
Warning: Spoilers
There was a sincere love in front of me, I did not cherish, I lost when I regret, the most painful thing in the world is this. If god can give me a chance to do it again, I will say three words to that girl: I love you. If I had to put a deadline on this love, I’d like it to be… In ten thousand,
曾经有一份真挚的爱情摆在我面前,我却没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及,人世间最痛苦的事莫过于此。如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加上一个期限,我希望是……一万年……
0

—————-
Masters of Slapstick Comedy
无厘头喜剧大师
0

ncruz-77996
Introduction:
简介:
0

This two part movie, is easily deserving on a 10/10 rating. And if you twisted my arm enough into choosing which is better, I would say it’s the second part. The comedy is funnier, and the story is able to rap up in a satisfying way.
这两部电影,值得10分的评价,如果你硬要我在两部中选出哪一部更加的精彩,我肯定说第二部更加好,喜剧部分更加有趣,故事能够以一种让人感觉很舒服的方式被阐述出来
0

The Good:
Stephen Chow is hilarious in his role as the Joker, or Monkey King. Given a lot of funny lines and moments to shine in his talent as a slapstick comedian. This is probably his best film. The musical score by Lowell Lo is spectacular, probably better than his work on the first film. The action is also entertaining and always funny to watch, and the movie as a whole is just a blast. The ending of the film was touching and satisfied me. Really making these two films worth the watch.
好的部分:
周星驰扮演的至尊宝或者美猴王都非常的滑稽,大量的趣味片段展示了他独特的喜剧天赋。这部电影可能是他最好的一部影片,音乐也非常的给力,比第一部要好得多,动作镜头也更加的让人容易赏析,给观众带来很多的趣味,所以整体来看这部电影非常的精彩。电影的结局非常的让人感动,我很喜欢,这两部电影真的非常值得一看。
0

The film has a real sense of adventure, it’s a great action movie, it’s a great comedy, it’s a great romance, it’s an awesome movie. And a movie I will always come back to.
这部电影充满了冒险感,很棒的动作电影,也是一部精彩的喜剧,也充满了浪漫色彩,总之是一部非常棒的影片,我相信自己会再看几遍的。
0

The Bad:
The sets and costumes are not convincing in this film. And that technically qualifies as a flaw. However, I think the costumes and sets were terrible for the sake of adding to the film’s comedy. So it qualifies as a criticism, but I don’t fault the film.
不足之处:
这部电影的布景以及服装有点儿不尽人意,后期的技术修饰(估计是特效的意思)也是一个缺陷,但是,我觉得服装以及布景为电影的喜剧效果打了很大的折扣,所以这算是一种批评,但我的意思并不是说这部电影不好
0

Conclusion:
A Chinese Odyssey Part Two is an excellent second chapter to a great story. And a crash course in how to execute good slapstick comedy, and just comedy in general. The action is fun to watch, the comedy work, the romance is interesting, the characters are likable, and the movie is great and worth a 10/10 rating.
总结:
《大话西游Ⅱ》构造的是一部非常伟大的故事,很精彩。也是一部教大家如何表演好无厘头喜剧以及一般戏剧的速成教程。动作镜头非常有趣,喜剧部分、浪漫剧情也都很精彩,人物特征也很可爱,总之这部电影值得一个10分的分数

龙腾网www.ltaaa.com是一个致力于中外民间信息交流的网站。以翻译外国网民评论为主,倾听最真实的各国老百姓声音,开拓国民视野,促进中外民间信息交流,龙腾网每天免费推送翻译平台精品欢迎转发关注。

www.ltaaa.com

大话西游影评相关文章

版权声明